LANDSCAPES de José Manuel Hortelano-Pi

Para José Manuel Hortelano Pi (Murcia, 1979) el cuerpo del hombre es un paisaje. Está surcado de senderos serpenteantes, desde la planta de los pies a la nuca; repleto de valles y fértiles laderas que atraviesan el pecho, las manos, el rostro, como partes de un camino, como un paseo por la espesura…
LANDSCAPES es la última pequeña exposición de este joven artista forjado en el dibujo clásico. En ella desarrolla la figura masculina como si fuera un refugio natural donde guarecerse, bajo la frondosa protección de la carne curtida y el vello del hombre.
En estas obras, Pi abandona momentáneamente la acuarela para centrarse en el dibujo a tinta, recreándose en los accidentes que escarpan el terreno de un cuerpo, como mapas orográficos. La plumilla avanza analizando al detalle los posibles relieves así como la vegetación que los recubre: el pelo se transforma en marañas salvajes, confusas pero acogedoras y tanto la textura de la piel como la del trazo que la describe son fraternales e invitan a recostarse en ellas.
En cualquier caso, cada uno de estos dibujos conforma en sí mismo un paisaje puro, bello y agreste, listo para ser explorado, traspasando las líneas que cercan su figura, con una curiosidad íntima y extremadamente sensible.



LANDSCAPES by José Manuel Hortelano-Pi

To José Manuel Hortelano Pi (Murcia, Spain, 1979), the male body is a landscape. Covered in winding trails from the soles of the feet to the back of the head, full of valleys and fertile slopes that spread across the chest, the hands, the face, like sections of a path, like a walk into the thicket…
LANDSCAPES is the most recent small exhibition by this young artist, trained in classical drawing. He renders the male figure as if it were a natural haven to take shelter in, under the leafy protection of fur and firm flesh.
In this work, Pi turns away from watercolour momentarily to focus on ink drawing, delighting in the ruggedness and irregularity of the body's surface as if it were an orographic map. The nib proceeds, analysing any prominence it encounters in detail, or any vegetation in which it may be covered: fur becomes a wild entanglement, confusing but cosy, and the texture of the skin and of the stroke that describes it are fraternal and invite us to lie down on them.
However, each of these drawings constitutes a landscape in and of itself; pure, beautiful and wild, ready to be explored by crossing the lines that enclose it, guided by an intimate and extremely sensitive curiosity.

Traducción de José C. Cabezas


Nota de prensa para Internet de la exposición Landscapes de José Manuel Hortelano-Pi en Mondial Poolroom, Atenas, 2012.


José Manuel Hortelano-Pi